Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Mondjouet

190 Mot pe la lettra "C"

consonante

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: consonne
Italièn: consonante

conta

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: récit
Italièn: racconto

contà (contéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: raconté (raconter)
Italièn: raccontato (raccontare)

contà (contéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: compté (compter)
Italièn: contato (contare)

contadìn

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: agriculteur
Italièn: agricoltore

contadìn

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: paysan
Italièn: contadino

contéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: compter
Italièn: contare

contéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: raconter
Italièn: raccontare

contenà (contenéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: continué (continuer)
Italièn: continuato (continuare)

contenéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: continuer
Italièn: continuare

contrat

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: contrat
Italièn: contratto

contrat

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: pacte
Italièn: patto

contre

Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé: contre
Italièn: contro

contréire

Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé: contraire
Italièn: contrario

contùn

Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé: toujours
Italièn: sempre

coou

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: fois
Italièn: volta

coou

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: cou
Italièn: collo

cooudo

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: abri (du vent)
Italièn: riparo (dal vento)

copà (copéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: coupé (couper)
Italièn: tagliato (tagliare)

copéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: couper
Italièn: tagliare

coppia

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: copie
Italièn: copia

cor

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: corps
Italièn: corpo

coradjo

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: courage
Italièn: coraggio

corale

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: chorale
Italièn: corale

corda

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: corde
Italièn: corda

corèdjà (corèdjéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: corrigé (corriger)
Italièn: corretto (correggere)

corèdjéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: corriger
Italièn: correggere

coridó

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: couloir
Italièn: corridoio

corna

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: corne
Italièn: corno

cortì

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: jardin potager
Italièn: orto

corvas

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: corbeau
Italièn: corvo

cotón

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: coton
Italièn: cotone

couà

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: queue
Italièn: coda

couà tchavaleunna

Saint-Germain n f
Fransé: prêle (equisetum)
Italièn: coda di cavallo (equisetum)

couadro

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: tableau
Italièn: quadro

couatà (couatéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: couvert (couvrir)
Italièn: coperto (coprire)

couatéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: couvrir
Italièn: coprire

coudra

Chef-Lieu n f
Fransé: noisetier (corylus avellana)
Italièn: nocciolo (corylus avellana)

coueddre

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: cueillir
Italièn: raccogliere

coueddre

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: recueillir
Italièn: raccogliere

couéire

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: cuire
Italièn: cuocere

couér

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: cuir
Italièn: cuoio

couet

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: cuit (cuire)
Italièn: cotto (cuocere)

couéyet

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: cueilli (cueillir)
Italièn: raccolto (raccogliere)

couéyet (coueddre)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: recueilli (recueillir)
Italièn: raccolto (raccogliere)

couintchà (couintchéi)

Adré - Saint-Germain v part
Fransé: sali (salir)
Italièn: sporcato (sporcare)

couintchéi

Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé: salir
Italièn: sporcare

couiyì

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: cuillère
Italièn: cucchiaio

coulour

Adré - Saint-Germain n f
Fransé: couleur
Italièn: colore

couquìn

Adré - Saint-Germain n m
Fransé: œuf
Italièn: uovo