Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Planète
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Torgnón
Patoué de Torgnón
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
193 Mot pe la lettra "
C
"
catsé
v eunf
Fransé:
cacher
Italièn:
nascondere
catsé (catsé)
v part
Fransé:
caché (cacher)
Italièn:
nascosto (nascondere)
cavalle
n m
Fransé:
cheval
Italièn:
cavallo
cayé
v eunf
Fransé:
jeter
Italièn:
gettare
cayé (cayé)
v part
Fransé:
jeté (jeter)
Italièn:
gettato (gettare)
cayér
n m
Fransé:
cahier
Italièn:
quaderno
chabó
n m
Fransé:
sabot
Italièn:
sabot (zoccolo)
chanse
n f
Fransé:
chance
Italièn:
fortuna
charpa
n f
Fransé:
écharpe
Italièn:
sciarpa
ché adoun-à
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
ché lameuntà
v eunf
Fransé:
se plaindre
Italièn:
lamentarsi
ché pleundre
v eunf
Fransé:
se plaindre
Italièn:
lamentarsi
ché réflà
v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
chèfe
n m
Fransé:
chef
Italièn:
capo
cheuta
n f
Fransé:
abri (de la pluie)
Italièn:
riparo (dalla pioggia)
chevreui
n m
Fransé:
chevreuil
Italièn:
capriolo
chézón
n f
Fransé:
saison
Italièn:
stagione
chocolà
n m
Fransé:
chocolat
Italièn:
cioccolato
chofà
n m
Fransé:
canapé
Italièn:
divano
choffeur
n m
Fransé:
chauffeur
Italièn:
autista
choi
n f
Fransé:
sueur
Italièn:
sudore
choplé
n m
Fransé:
faveur
Italièn:
favore
chouègné
v eunf
Fransé:
soigner
Italièn:
curare
chouègné (chouègné)
v part
Fransé:
soigné (soigner)
Italièn:
curato (curare)
Chouisse
n de llouà
Fransé:
Suisse
Italièn:
Svizzera
chouvè (chouvre)
v part
Fransé:
suivi (suivre)
Italièn:
seguito (seguire)
cllaoche
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
cllar
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
cllée
n f
Fransé:
lampe
Italièn:
lampada
cllée
n f
Fransé:
lumière
Italièn:
luce
clleu
n f
Fransé:
clou
Italièn:
chiodo
clleu (clleure)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
clleure
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
clleverquio
n m
Fransé:
couvercle
Italièn:
coperchio
clliàn
n m
Fransé:
client
Italièn:
cliente
clliotsetta di pro
n f
Fransé:
campanule à feuilles rondes (campanula rotundifoli
Italièn:
campanula soldanella (campanula rotundifolia)
cllo
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
cllotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
cllotsé
n m
Fransé:
clocher
Italièn:
campanile
coadzo
n m
Fransé:
courage
Italièn:
coraggio
cobla
n f
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
coca
n f
Fransé:
sabot
Italièn:
zoccolo
cognétre
v eunf
Fransé:
connaître
Italièn:
conoscere
cognù (cognétre)
v part
Fransé:
connu (connaître)
Italièn:
conosciuto (conoscere)
col
n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
coloi
n f
Fransé:
couleur
Italièn:
colore
comegnón
n f
Fransé:
communion
Italièn:
comunione
comersàn
n m
Fransé:
commerce
Italièn:
commercio
comerse
n m
Fransé:
commerce
Italièn:
commercio
comeun-a
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze